one_versus_all (one_versus_all) wrote,
one_versus_all
one_versus_all

Category:

Как звучат барабаны войны на других языках. Маори

Оригинал взят у faken_magda в "Таракихи" - "Цикада"
Оригинал взят у royal_farr в Эта песня сделала мне неделю
Найдено у френдессы tiki_tarakihi

Комментарий публикатора -
Оперная мега-звезда маорийского происхождения, Кири Те-Канава (Kiri Te Kanawa), исполняет популярную фольклорную песню народа Маори - "Таракихи" ("Цикада" http://folksong.org.nz/tarakihi/index.html ). Это детская "хака" - боевой танец маори, в котором детей обучают правильно двигаться и воспитывают боевой дух.) Музыкальная аранжировка Альфреда Хилла.



Что сказать - выкачал я песню в mp3 и слушаю, слушаю... Реально заряжает.

На следующий день -
Не сдержался и перевёл песню на русский. Просьба сильно не пинать - не поэт я...

Эй, в ладоши хлопните
Эй, погромче хлопните
Эй, все пускайтесь в пляс
Кроха-цикада сейчас
Поёт для вас

Звонко стрекочет она
Ночь песней полна
Сияет луна

Пой, цикада, пой
Пусть звенит под луной
Голос твой –

Та-ра-ра-та ки-та ки-та
Та-ра-ра-та ки-та ки-та

В жарком танце нам весело, весело
В жарком танце нам весело, весело

Притопни ногой,
Притопни другой,
Вертись юлой!





Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments